Herdegen
Klassiker
Heimdall Verlag

Hans Herdegen bzw. Karl Döhring (* 14. August 1879 in Köln; † 1. Juni 1941 in Darmstadt; vollständiger Name: Karl Siegfried Döhring) war ein deutscher Ingenieur, Architekt, Kunsthistoriker, Archäologe, Schriftsteller und Übersetzer, der 1906–1917 in Siam, heute Thailand, arbeitete, sich jedoch ab Mitte der 1920er Jahre vor allem aufs Romaneschreiben verlegte sowie zahlreiche englische Romans ins Deutsche übersetzte. Dabei benutzte er die Pseudonyme Ravi Ravendro (als Autor und Übersetzer), Hans Herdegen (als Autor und Übersetzer), Dr. Hans Barbeck (als Übersetzer) und Karl Vivian (als Autor).

Vor allem hat er Krimi-Übersetzungen wie am Fließband produziert. Döhrings Pseudonym Ravi Ravendro (»Rawi« ist in Thailand ein Synonym für »Phra Athit« = »Sonne« in der Mönchs- und Hofsprache) erschien zum Beispiel als Übersetzer nahezu sämtlicher Goldmann-Ausgaben der Edgar Wallace Krimis; für »Unter Buschniggern. Geschichten aus dem afrikanischen Urwald.« schrieb er auch eine Einleitung. Außerdem übersetzte er Gwen Bristow, George Rippey Stewart, Headon Hill, Ellery Queen, Courtney Ryley Cooper, Martha Ostenso, Joseph Smith Fletcher, Austin J. Small (»Seamark«), James Morgan Walsh, Paul Iselin Wellman und selbst die Spionageenthüllungen eines Engländers, eines geheimnisvollen Autors mit dem Pseudonym Vigliant.

Amazon

leftIcon

Sie schreiben - wir veröffentlichen!
Bereits seit 1999 sind wir Ihr Partner rund ums Buch!

rightIcon

[Home] [Leistung] [Klassiker] [Bücher] [Hörbücher] [Shop] [Kontakt]